Jane Weyallon Armstrong

Député de Monfwi

Circonscription électorale de Monfwi

Jane Weyallon Armstrong a été élue députée de la circonscription de Monfwi à la 20e Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest. Jane Weyallon Armstrong a été élue à la 19e Assemblée lors d’une élection partielle pour représenter la circonscription de Monfwi. 

Elle est née à Fort Rae, aux Territoires du Nord-Ouest. Résidant actuellement à Behchoko, aux Territoires du Nord-Ouest, son parcours a laissé une trace indélébile dans sa collectivité. 

Ayant été présidente de l’Association des femmes autochtones de 2019 à 2021, Jane Weyallon Armstrong a collaboré avec les membres du conseil d’administration sur le rapport final de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées. Son engagement pour la cause a joué un rôle majeur dans la résolution de problèmes cruciaux. 

La riche participation de Jane Weyallon Armstrong à la gouvernance de la collectivité comprend des rôles tels que conseillère à l’administration communautaire de Behchoko (2009-2013, 2017-2021, juin et juillet 2021) et membre de l’assemblée du gouvernement tłı̨chǫ (gouvernement de consensus) de 2009 à 2013. En outre, elle a siégé à l’Office d’examen des répercussions environnementales de la vallée du Mackenzie de 2020 à 2021. 

Avec une carrière de plus de 25 ans au Conseil scolaire de division des Dogrib (aujourd’hui l’Agence de services communautaires tłįchǫ), Jane Weyallon Armstrong a eu une incidence positive sur la vie d’élèves du secondaire issus de diverses collectivités. Ses fonctions de directrice de résidence, puis de coordonnatrice, d’agente de liaison et de responsable des services aux étudiants et d’aide à la transition après les études ont mis en évidence son dévouement à l’éducation et au développement de la collectivité. 

Jane Weyallon Armstrong a fait ses études secondaires à l’École Sir John Franklin à Yellowknife, et résidait à l’Akaitcho Hall. Elle a décroché un baccalauréat ès arts avec une majeure en politique et une mineure en études autochtones à l’université de la Saskatchewan. En 1994, elle a obtenu un diplôme de travailleuse sociale au Collège Aurora, au Campus Thebacha, et en 1992, un diplôme d’assistante sociale auprès des enfants et des jeunes au Mount Royal College. Jane Weyallon Armstrong a élevé sa fille avec son conjoint et se réjouit aujourd’hui d’être la fière grand-mère d’un petit-fils. Elle s’intéresse à la couture et à la lecture et participe à diverses activités culturelles. Son engagement de longue date en tant que bénévole pour des événements de collecte de fonds et des sorties scolaires souligne son dévouement pour le bien-être de la collectivité.

Committees

Jane Weyallon Armstrong
Monfwi
Bureau

Yellowknife NT X1A 2L9
Canada

P.O. Boîte
1320

Déclarations dans les débats

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 111)

Thank you. More funding is needed to provide communityled and ontheland addiction recovery program. Can the Minister commit to increasing the amount of funding available through the ontheland healing fund. Thank you.

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 111)

Okay, I would like to do this in Tlicho. [Translation Unavailable].

Mahsi and congratulations, and welcome Jackson Lafferty. Our Grand Chief Jackson Lafferty who is in the gallery, and the students, Tiffany Wedawin and all her classmates. Thank you.

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 111)

In favour.

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 111)

Thank you. Thank you, Mr. Speaker. I do support this motion as well but I do not agree with the Point of Order made by the Premier.

Yes, I agree with my colleague as well, because we have to acknowledge that systemic racism does exist, and I am a woman. I am an Indigenous woman, and I feel it. I feel every day. It's not just me. Look at those little girls, little boys. They feel it every day. So we cannot deny and or act like there is no racism.

And I do accept so what is wrong with saying what my colleague said from Twin Lakes? There's nothing wrong with it. And she is correct in what she...

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 111)

Thank you, Mr. Speaker. Mr. Speaker, after trying to get some basic financial information about my region from the government, I was told that the GNWT did not budget in this way and that the information I wanted could not be provided. I decided to do my own work, and I can say it has been an eye opening experience.

Mr. Speaker, if we were to break down the $2 billion operating budget based on population, it amounts to almost $45,000 per person living in the NWT. Based on this estimate, that the Tlicho's share of the operating budget should be about $135 million per year. When I look around...

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 110)

[Translation unavailable].

I'm going to do this in English now. Mr. Speaker, I have heard many times from elders that every animal has a spirit and it is not good to talk about them all the time. So what I want to share with you today about the caribou is done with great respect.

We have an important relationship with caribou. We have been living with the caribou forever, and they have sustained us. Mr. Speaker, many elders and hunters have said have shared with me that it is difficult too maintain this important relationship with the caribou because of the mobile core Bathurst caribou...

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 110)

Thank you.

The Information and Privacy Commissioner asked the Standing Committee to clarify whether Post-Secondary Education Advisory Committees and their documents would be subject to the Access to Information and Privacy Protection Act (ATIPPA). The Commissioner asked to clarify

If Post-Secondary institutions are listed as 'public bodies' under ATIPPA

If quality assurance bodies are identified as 'public bodies' subject to the ATIPPA

If Post-Secondary Education Advisory Committees' records are subject to ATIPPA

And determine in advance limitations to rights of access

The scope of duties...

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 110)

Thank you, Mr. Speaker. Mr. Speaker, based on what many elders and harvester have seen with their own eyes, they feel there is a lot more than 6,200 caribou. Can the Minister explain how herds are counted? Thank you.

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 110)

Okay, mahsi. Can you guys hear me? Okay. Mr. Speaker [Translation] speak about caribou about caribou. The funding for caribou has been it's not as much as it was. And we also know that caribou has been declined, but then we also know a lot of information about why is it the way it is, and and with funding with funding that is not as much as it used used to be to do a research, doing caribou declining, they say.

I'd like to know the answer, and I'd like to have that answer so the [Translation Unavailable].

Debates of , 19th Assembly, 2nd Session (day 110)

Mahsi, Mr. Speaker. I'm going to do it in my language, Tlicho language, for some and then I am going to do some in English as well. Mr. Speaker [Translation unavailable]